一说到西安,很多人第一个想到的就是BiángBiáng面了,虽说字可能不会写,但却都知道怎么念,可见这道美食的名声之广。
但是,来过西安的朋友们,你们真的吃过BiángBiáng面吗?或者说,你们知道什么样的面才叫BiángBiáng面吗?
我有个朋友就曾闹过一个笑话——他在看了一集《舌尖上的中国》以后,专程跑来西安吃BiángBiáng面。可到了面馆点了面以后,却发现端上来的是一碗油泼面。当时他就不开心了,质问服务员:我要的BiángBiáng面,你给我做油泼面干啥?服务员也不开心了:这就是BiángBiáng面,你不想要油泼面,那你咋不早说?两个人当时差点儿没吵起来,幸好有人跟他解释过以后才算消停。
很多外地游客来西安以后,和我这个朋友一样,也是想品尝一下正宗的BiángBiáng面,可真正吃上的时候,大多数心里都是有着疑惑的,想问又觉得问了尴尬,不问吧心里又憋着难受。
大多数人都以为,BiángBiáng面应该跟岐山臊子面一样,有一个固定的样子,但其实不然。原因是,BiángBiáng面是一种面条的种类,类似于面片、扯面、拉条子等;而油泼面、岐山臊子面这些却是面食的一种固定做法。因此,到了馆子里要了一份BiángBiáng面,却给你端上一碗油泼面或是蘸水面都不足为怪,因为你没有要求做法呀,所以后厨干脆就按照默认的做法做出来了。
这事儿啊,不怪服务员,不怪后厨,也不怪顾客自己。只是因为很少有人把这个概念给讲清楚罢了。
既然说到BiángBiáng面,Biáng这个字是不得不提的。Biáng是个拟声字,BiángBiáng面之所以叫这个名字,就是因为在做面的时候,面条会发出BiángBiáng的声音的缘故。这个字的来源已经不可考了,民间也流传着很多不同版本的故事,这里就不赘述了。
字虽难写,但是聪明的关中人民发明了一个口诀,有了这个口诀,这个字也就不难了:
“一点戳上天,黄河两头弯。八字大张口,言官朝上走。你一扭,我一扭,一下扭了六点六。左一长,右一长,中间夹了个马大王。心字底,月字旁,拴钩搭挂麻糖。推着车车走咸阳。”
不过,Biáng这个字说到底还是一个臆造字,除了在“BiángBiáng面”这个名称中用到以外,没有其他的字意,所以字典并未收录,电脑、手机上的各种输入法也并不能打出来。
适才说过,BiángBiáng面只是一种面食的种类、形制,那么它是什么样的呢?“陕西八大怪”的俗语中有一句“面条像裤带”,讲的就是BiángBiáng面了。
BiángBiáng面在制作的时候,应尽可能选用中筋面粉。面粉加水和成面团后,需静置醒面,待面团表面光滑后,将其切成(或揪成)一小块儿一小块儿的,抹上植物油,然后揉成椭圆形状后放在一旁备用。
待下锅的时候,把刚刚备好的椭圆面饼用两手向两边扯,扯成长条状(如发现面饼扯着吃力,怕扯断,可以两手抓住两边,然后让面条中间上下弹动,弹到案板上的时候会发出“BiángBiáng”的声响)。面条扯开后还不算完,还得从中间纵向撕开它,再下锅煮熟。这才叫BiángBiáng面。
BiángBiáng面最常见的做法就是油泼面,但除了油泼面以外,还可以做成西红柿鸡蛋面、炸酱面、汤臊子面、臊子干拌、浆水面、蘸水面等等,花样繁多,就看个人喜欢什么口味了。
看完这篇文章,你应该知道正宗的BiángBiáng面是什么样的了吧?那还等什么,快来西安美美地吃上一碗才好呀~